Трудности перевода
Русскому человеку буквально пришлось подружиться с английским языком — правда, дружба не всегда складывалась легко и безболезненно. Иностранцы тоже активно взялись за изучение великого и могучего и привнесли в наш язык много нового и неожиданного.
Сочи готовится к Олимпиаде.

Сочинский автодилер-полиглот восьмидесятого уровня.

Тоже где-то в Сочи.

Интересно, какое слово они перевели как «oblast»?
Что русскому вино, то иностранцу бургер.
А это — привет с прошедшей Казанской Универсиады. Кормите птиц протеином!
Глубокие познания в английском от казанских железнодорожников.
Глобус Орла.

Уфимские и Брянские гостиницы готовы к приему гостей.

Уроки воображения от нижнекамской таможни.
В Киеве с английским тоже все отлично.
Продать душу? Купить душу? Не баня, а чистилище какое-то.
Дизайнерский аварийный выход в модном магазине.
Вот так целый институт Академии Наук изучает рыжих пушистых белок.
Знаменитые питерские вывески.

С этими ребятами лучше не связываться.
Нюдобства? Это что-то новенькое.

Ну вы уж как-нибудь определитесь все-таки.

Обеими руками behind!

Очень длинный, очень исландский.

А здесь уже не заморачивались с переводом на русский. Суппля он!
Пульт власти.

Потому что русский — очень суровый язык.

Так вот ты какой, электрочайник!

Выглядит угрожающе.

Василий особенно колоритно смотрится в компании жареной курицы.
Спасибо, я предпочитаю переднеприводную.
Протыкальники навсегда останутся для нас загадкой.
Лингвистический салат.

Всем ошибкам ошибка.

Стул конь восемьдесят шесть.

Не злоупотребляйте машинным переводом и берегите голову!
Сочи готовится к Олимпиаде.

Сочинский автодилер-полиглот восьмидесятого уровня.

Тоже где-то в Сочи.

Интересно, какое слово они перевели как «oblast»?

Что русскому вино, то иностранцу бургер.

А это — привет с прошедшей Казанской Универсиады. Кормите птиц протеином!

Глубокие познания в английском от казанских железнодорожников.

Глобус Орла.

Уфимские и Брянские гостиницы готовы к приему гостей.


Уроки воображения от нижнекамской таможни.

В Киеве с английским тоже все отлично.

Продать душу? Купить душу? Не баня, а чистилище какое-то.

Дизайнерский аварийный выход в модном магазине.

Вот так целый институт Академии Наук изучает рыжих пушистых белок.

Знаменитые питерские вывески.

С этими ребятами лучше не связываться.

Нюдобства? Это что-то новенькое.

Ну вы уж как-нибудь определитесь все-таки.

Обеими руками behind!

Очень длинный, очень исландский.

А здесь уже не заморачивались с переводом на русский. Суппля он!

Пульт власти.

Потому что русский — очень суровый язык.

Так вот ты какой, электрочайник!

Выглядит угрожающе.

Василий особенно колоритно смотрится в компании жареной курицы.

Спасибо, я предпочитаю переднеприводную.

Протыкальники навсегда останутся для нас загадкой.

Лингвистический салат.

Всем ошибкам ошибка.

Стул конь восемьдесят шесть.

Не злоупотребляйте машинным переводом и берегите голову!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
0
просто шикарно) бывают же идиоты, однако)
- ↓
0
да уж!!! кому-то кого-то не понять…
- ↓
0
Вот это бред!!!
- ↓
0
Поулыбалась!))
Спасибо!
- ↓
+1
Это еще что… Вот я насладилась переводом с китайского на гугл, то бишь русский, перевод предоставлен гуглом. Вот это было да…
зы. Картинки развеселые, клавиатура обильно полита слезьми)))
- ↓