Давайте соберем самые смешные слова русского языка. Слова должны быть реальными — подтверждением реальности может быть ссылка на какой-либо словарь.
Пипка, пипица
Курительная трубочка, трубка, дудка, дуда, вставляемая во что-либо.
Хабара
Нажива, пожива или взятка.
Мимозыря
Разиня, зевака.
Хухря
Нечеса, растрепа, замарашка
Ендовочник
Охочий до пива, браги, попоек
Яга
Шуба, тулуп с откидным воротом
Потиральце (потирушка)
Полотенце, ветошка для утирки, подтирки.
Анчутка
Чертенок, бес
Козлодер
Плохой певчий, с противным, высоким, сиплым и дрожащим голосом.
Пердимонокль
Полная ерунда, непонятная история, черт знает что.
Курвиметр
Прибор для измерения длины извилистых линий, чаще всего на картах, планах и чертежах.
Брандахлыст
Жидкий плохой суп, а также вообще плохая жидкая пища, питьё, бурда. Не чай, а какой-то брандахлыст!
Балясина
Невысокие фигурные столбики в виде колонн (иногда с резным декором), поддерживающие перила ограждений балконов, лестниц и т. д.; изготовляются из дерева, камня, металла, мрамора и др. Так же могут иметь вид в одной плоскости.
Пендельтюр
Дверь на качающихся петлях, открывающаяся в обе стороны.
Пимпочка
Маленькая деталь, обычно находящаяся снаружи какого либо устройства или венчающая его.
Вувузела
Рожок длиной до метра, ставший широко известным во время чемпионата мира по футболу 2010.
Шуфлядка
Выдвижной ящик письменного стола, шкафа, буфета и т. п.
Тютелька
Тютелька" восходит к слову «тютя» и в диалекте обозначает «удар, попадание». Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он «тютелька в тютельку».
Жупел
Слово жупел обозначало горящую серу или смолу. Это слово было живым в языке древнерусской письменности. Оно отмечено в языке древнейших русских памятников церковного содержания.
Сколопендры
Род губоногих многоножек из отряда сколопендровых (Scolopendromorpha). Обитают в районах с тёплым климатом. Известно около 90 видов.
Пипидастры
Специальные помпоны, мохнатые разноцветные штуки, которыми машут танцующие черлидеры на стадионах в перерывах матчей.
Последние комментарии
)))))клевые слова!!!)))пердимонокль и пепидастры- вообще улет!)
Балясина — вполне нормальное слово, часто употребляю.
сколопендры здесь каким боком?? они во всем мире так называются.
Если будет еще одна подборка на эту тему, включите слово «пудромант» — накидка, надеваемая на клиента, пока куафер колдует над его головой. Кстати, «куафер» тоже можно будет включить.
во французском языке, например, много для нас русскоговорящих смешных слов по звучанию. Когда знаешь перевод и говоришь на этом языке, уже смешливость теряется
Заменить черлидерам пипидастры на балясины и вувузелы! :)))
Пендельтюр в переводе с немецкого буквально- вращающаяся дверь, шуфлядка- тоже с немецкого- выдвижной ящик. Так что это никакие не русские слова.
Станно! Но шуфлядку я слышал от белоруса, который утверждал, что это слово бедорусское
скорее всего, большая часть надумана, как у задорнова, но здесь, по крайней мере забавно.
+++