Меню на русском языке из ресторанов мира

Практически по всему миру рестораны предлагают меню на русском языке. Правда, многие из них пользуются машинным переводом, поэтому описание деликатесов часто вызывает у наших туристов не аппетит, а взрыв смеха.

Рискнули бы такое попробовать?

Это просто какое-то жуткое заклинание.

Тот случай, когда «осел ослом» можно сказать о переводчике.

Внезапно.

Труднопереводимые брокколи в отеле на Крите.

Хочу мясо безналичного расчета!

А на такое и обидеться можно.

Креветки-террористки.

Тяжелая судьба западной картошки.

Чувствуется, с картошкой вообще на Востоке что-то неладное творится.

Ух, какой свирепый!

Классика китайской кухни.

В этом меню каждый пункт прекрасен, но наш фаворит — «некрасивый соевый творог».

Спаржа смеялась, креветки смеялись, переводчик плакал.

Какая жестокость.

Мирная северная лихорадка заквашивает баклажан. А чем занят ты?

Хороши любые документы, сделанные втихомолку.

А вы знали, что у утки есть подбородок?

Путешествуйте, пробуйте местные вкусности и не забывайте про чаевые!

Оставить комментарий

Последние комментарии

dema322

Загадочная нация эти китайцы!

mum-55

Восток — дело тонкое…

Василиса

Что у них там с переводами… Ну, не «умбу-юмбу» же работают…

Астраханочка

Ржунемагу))))))))))))))))))))))))))))

olgaburima58

Во дурдом, и аппетит пропадет, смехом сыта будешь """

igor-art

Рекламный трюк! Чем загадочнее, тем желаемые

ternovskaya_vera

Простите, но какая-то белиберда!!!

sergey_kolos

Вот она экономия.

Астраханочка

Тушеные вентиляторы с мясом))))))

creativhik2010

Хочется отведать!!!

Приколы. Юмор каждый день.
2015 — 2024